第二章 児童文学 Juvenile Literature


Coerr, Eleanor/ Sadako and the Thousand Paper Cranes/ New York/ G.P. Putnam’s Sons, 1977.
Sadako Sasaki, a Hiroshima atomic bomb victim, died of leukemia at the age of twelve. Before her death, she tried to fold one thousand paper cranes in the belief that they would heal her. This is a picture book for children, dealing with her story. It is faithful to the true story as written in the memorial collection of essays, Kokeshi, and the stories told by her family. In 1984, Yamaguchi Shoten, Kyoto, published an English edition for use as English teaching material. The latest edition is available from Puffin Books, NY, 1999.


Coerr, Eleanor, and Ed Young/ Sadako/ New York/ G.P. Putnam's Sons, 1993.
This is a picture book for children about the story of Sadako Sasaki, an A-bomb survivor who died of leukemia, illustrated by Ed Young, a Caldecott medalist.


Nagasaki Prefecture Editorial Committee/ In the Sky Over Nagasaki/ Wilmington, Ohio/ Wilmington College Peace Resource Center, 1977.
The Nagasaki Prefecture A-bomb Survivors Teachers' Association compiled this book for children. In the story, a revived camphor tree tells its experience of the devastation of the Nagasaki bombing.
長崎県原爆被爆教師の会平和教育資料編集委員会編『雲になってきえた』(長崎県被爆教師の会 1972年)


Nakazawa, Keiji/ Barefoot Gen (1)/ Tokyo/ Sanyusha Shuppan, 1979.
This is a comic book relating the author's experience of the bombing in Hiroshima at the age of seven.
中沢啓治『はだしのゲン』(汐文社 1975年)
作者自身の被爆体験を基にした自伝的長編漫画。1978年にボランティアグループ「プロジェクトゲン」により初めて英語版が刊行された。(1巻 284㌻、2巻341㌻)


Nakazawa, Keiji/ The Story of Barefoot Gen/ Tokyo/ Sanyusha Shuppan, 1983
This English textbook was issued to be used for Japanese high school students. It contains illustrations by the author. The story is based upon his comic book, Barefoot Gen. Written and annotated by Hisashi Oda and Ann Herring.


Briggs, Raymond/ When the Wind Blows/ London/ Hamish Hamilton, 1982.
This is a fictional account of an elderly British couple attempting to survive a nuclear holocaust.
小林忠夫訳『風が吹くとき』(篠崎書林 1982年)


Bauer, Marion Dane/ Rain of Fire/ New York/ Clarion Books, 1983.
This is a novel which received a Jane Addams Peace Association Award. In the story, a twelve-year-o1d boy boasts about his brother, who came back from the war against Japan, as a hero to his friends, then learns the reality of the war through his brother's story about the devastation of the bombing of Hiroshima and a boy who died after the bombing in his arms.
マリアン・D. バウアー『ヒロシマから帰った兄』(佑学社 1992年)


Maruki, Toshi/ The Hiroshima Story/ London/ Adam and Charles Black, 1983.
This is a picture book for children with illustrations by Toshi Maruki, well-known artist for The Hiroshima Panels.


Maruki, Toshi/ Hiroshima no Pika/ Tokyo/ Kagyusha, 1987.
This picture book was issued as teaching material for senior high school students of English, with illustrations by the author. The story is of a little girl who experienced the atomic bombing of Hiroshima and remained always as a child.
丸木俊『ひろしまのピカ』 (小峰書店 1980年)


Yamaguchi, Yuko/ The Angry Jizo/ Kyoto/ Yamaguchi Shoten, 1983.
Originally a picture book for children, the English edition was issued as teaching material for senior high school students of English.
山口勇子『おこりじぞう』(新日本出版社 1982年)


Toyama, Hirobumi, ed./ Little Mary: The Blue-Eyed Doll/ Kyoto/ Yamaguchi Shoten, 1984
Rev. Sidney Dulick, a member of the New York-based Committee on World Friendship among Children, started a doll messenger of friendship project in 1926. This is the story of one of the dolls which, thanks to the help of the citizens of Nagasaki, survived the atomic bombing.
武田英子『青い目の人形メリーちゃん』(小学館 1979年)


Yamamoto, Mariko, and Osamu Umeda/ Sisters in Hiroshima/ Tokyo/ Sanyusha, 1984.
This is the English edition of Hiroshima no Shimai published by Iwasaki Shoten, 1973. Juvenile literature based on the author's experience of the atomic bombing.
山本真理子『広島の姉妹』(岩波書店 1973年)


Hiroshima International School/ Thousand Crane Club/ Hiroshima International School 1985.
This booklet, published by the Hiroshima International School, introduces Sadako's story and the activities of the paper crane club which was established in 1985. Also included is a list of materials available in English regarding Hiroshima.


Kimura, Yasuko, et al./ White Town Hiroshima/ Hiroshima/ Bunka Hyoron Publishing Co., 1985. 
This is the true story of a girl named Yasuko, whose mother, sister and brother died instantly in the bombing of Hiroshima.
木村靖子『白い町ヒロシマ』(金の星社 1983年)


Kamaike, Susumu, ed./ In Search of Forgotten Values: The Rosary Chain and Two Other Stories/ Tokyo/ Yamaguchi Shoten, 1986.
This English textbook contains the story of Dr. Takashi Nagai and his wife, who was killed in the Nagasaki bombing, called “The Rosary Chain.” It is a memoir on his wife written after her death.
永井隆『ロザリオの鎖』(中央出版社 1959年)


Morimoto, Junko/ My Hiroshima/ Sydney/ Collins, 1987. Viking, 1990.
The author, now living in Australia, tells the story of Hiroshima, where she was born, starting from prewar days to the tragic bombing and present-day Hiroshima.
森本順子「わたしのヒロシマ」(金の星社 1988年)。


Nishimoto, Shin/ PIKA: Kei & Takkun’s Nuclear Trip/ private publication, 1987.
This is a picture book for children, which has been translated into ten languages such as Chinese, German, French, Russian, and others. In the story, a Japanese girl and boy, Kei and Takkun, use a time machine to go back and relive what happened in Hiroshima and Nagasaki in 1945 and at Bikini Atoll in1954.
西本伸『ピカーケイとタックン核の旅―』(日本平和委員会企画、あゆみ出版1984年) の改訂英訳本。英語以外に、中国語、 ドイツ語、フランス語、ロシア語など10カ国語で出版した。2人の子どもがタイムマシンに乗って、1945年の広島、長崎と1954年のビキニ環礁を追体験するストーリー。


Booth, Jack, and David Booth/ Knock at the Door/ Winston/ Rinehart Holt, 1988.
A book of children's literature with poems and stories, including Eleanor Coerr's “Sadako and the Thousand Paper Cranes.”


Inui, Tomiko/ Boya, the Little Flying Fish/ Tokyo/ Kin no Hoshi Sha, 1990.
This is the English edition of Tobiuo no Boya wa Byoki Desu, a picture book for children published in 1982. The story of a family of flying fish in the South Seas, where the U.S. conducted H-bomb tests.
いぬいとみこ『トビウオのぼうやはびようきです』(金の星社 1982年)の英語版絵本。


Nasu, Masamoto/ Children of the Paper Crane/ New York/ M.E. Sharpe, 1991.
Nasu, who was born in Hiroshima in 1942 and is a best-selling author of children's books, recounts the story of Sadako and the movement to build a memorial statue initiated by Sadako's classmates. The latest edition is available from North Castle Books, NY/ 1996.
那須正幹『折り鶴の子供たち―原爆症とたたかった佐々木禎子と、級友たち』 (PHP研究所 1984年)


Nasu, Masamoto; illustrations by Shigeo Nishimura; translated by Joanna King and Yuki Tanaka/ Hiroshima: A Tragedy Never to be Repeated/ Tokyo/ Fukuinkan Shoten, 1998.
The publication of this book is aimed at giving information to foreign visitors to Hiroshima on the historical background of the A-bomb that was dropped on Hiroshima, as well as the devastating effects of the bomb upon the people in this city. The book also details basic scientific information on nuclear weapons and illnesses caused by radiation. The diverse topics on the subject are informative for both children and lay-people.
那須正幹(文) 西村繁男(絵)『絵で読む広島の原爆』(福音館書店、1995年)


Itoh, Mariko, and Morio Yamasaki/ Ashita Kira Kira: Bright Hopes for Tomorrow/ Hiroshima/ Sykr Inc., 1994.
This book introduces 59 peace monuments in Hiroshima with Yamasaki's pictures and Ito's poems with English translation by HIP (Hiroshima Interpreters for Peace).
伊藤真理子・山崎盛夫『あしたきらきら』(スュックル 1994年)


Kodama, Tatsuharu/ Shin’s Tricycle/ Tokyo/ Suken Shuppan, 1994.
This is the English edition of Shinchan no Sanrinsha, a picture book for children published in 1992. The story is about a tricycle exhibited in the Hiroshima Peace Memorial Museum. It was the bicycle of Shinchan, a four-year-old boy who was killed in the atomic bombing.
児玉辰春『伸ちゃんのさんりんしゃ』(童心社 1992年)


Kodama, Tatsuharu, and illustrations by Yasushi Nagasawa/ The Lunch Box/ Tokyo/ Suken Shuppan, 1995.
In this fiction story to be used in English classrooms, an elderly woman tells her grandchildren about her son. On the morning of August 6, 1945, she entered the city after the bombing to look for her son. She finds the carbonized lunch her son had brought with him in a box under a small skull. The lunch box story was modeled on the lunch box exhibited in the Hiroshima Peace Memorial Museum.
児玉辰春『まっ黒なおべんとう』(新日本出版社 1995年)


Sherrow, Victoria/ Hiroshima/ New York/ Maxwell Macmillan International, 1994.
This is an introductory book about the Hiroshima bombing for young people. The author describes the story surrounding the atomic bombing, including the development of atomic bombs, wartime politics, and civilians' immeasurable suffering. The author concludes that all of us are in a sense “survivors” of Hiroshima because of the fact that human beings now have the ability, with nuclear weapons, to destroy all life on the planet Earth.


Ahara, Narumitsu, Yasuo Hori, and Hilary Sagar/ はばたけ!千羽鶴-Peace Cranes/ Tokyo/ Sanyusha Shuppan, 1995.
This account of some American children's efforts to have a peace statue built is issued as an English textbook for Japanese high school English language learners. After hearing about Sadako Sasaki's story, American children formed the Kids' Committee to build a children's peace statue. They went to the county council to ask for some land for their statue in Los Alamos, New Mexico.


Hamanaka, Sheila, et al./ On the Wings of Peace: Writers and Illustrators Speak Out for Peace, in Memory of Hiroshima and Nagasaki/ New York/ Clarion Books, 1995.
This is a picture book for children created by sixty writers and artists including Japanese writers and illustrators. A partial list of contributors is as follows: Illustration by Iri and Toshi Maruki; “Thoughts from a Nuclear Physicist” by Michio Kaku; “Sky” written and illustrated by Junko Morimoto; “School Caps” by Kyoko Mori, and others. Also, this book contains instructions about how to fold a paper crane and a bibliography of resource materials, many of which are available through the Peace Resource Center, The Hiroshima/Nagasaki Memorial Collection and The Pyle Center, Wilmington College.


Hamanaka, Sheila/ Peace Crane/ New York/ Morrow Junior Books, 1995.
This picture book shows Hamanaka's oil painting and her poem about an African-American girl who wished the world to be non-violent after learning about the peace cranes, created by Sadako Sasaki, a survivor of the Hiroshima bombing.


Yep, Laurence/ Hiroshima/ New York/ Scholastic, 1995.
This story is juvenile fiction about a girl in Hiroshima who became one of the Hiroshima Maidens. In this story, the author describes in easy English the dropping of the A-bomb on Hiroshima and the current state of nuclear proliferation, based on many surveys.


Culshaw, Chris, and Jill Dodgson/ Headwork English Programme 4/ Oxford, UK/ Oxford University Press, 1996.
This is an English textbook devised specifically for students studying for the Foundation Tier of General Certificate of Secondary Education in England and at the lower levels of the standard grade in English. The book is divided into thematic units. Unit five, titled “Hiroshima,” has a Hiroshima doctor's account and a Nazim Hikmet poem, “I Come and Stand at Ev'ry Door,” as well as an explanation about the Hiroshima bombing and Hiroshima today.


Shanti/ Sadako and Her Senbazuru: From Japan to the Children All Over the World: A Picture Book with the Wish for Nuclear Free World/ Tokyo/ Aurora Jiyuh Atelier, 1996/ Japanese(34p.), English (24p.)
A picture book about Sadako Sasaki, known for “The Children's Peace Monument” in Hiroshima Peace Park built by her classmates after her death. Shanti, a student group at Ferris University in Yokohama, collaborated to collect original documents concerning Sadako. Foreigner-friendly instructions on how to fold a paper crane are included. The Korean edition was published in 1995.
SHANTI(絵本を通して平和を考えるフェリス女学院大学学生有志)『さだ子と千羽づる』(オーロラ自由アトリエ 1994年)。


Ishii, Takayuki/ One Thousand Paper Cranes: The Study of Sadako and Children’s Peace Statue/ Tokyo/ Yohan Publications. Inc., 1997. 
The Tokyo-born author, a pastor of a Methodist church in New York City with a multicultural congregation, writes about Sadako's story. The book also includes instructions on how to fold a paper crane and the translation of the song, “Genbaku-o-Yurusumaji,” which means “Never Forget the A-bombings.”


Tsuru, Fumiko/ The Song of Tokoroten/ Tokyo/ San Paolo Japan, 1998.
This is a story of a girl who died in the Nagasaki bombing while carrying a bowl of tokoroten, vegetable gelatin jelly, light refreshment for the summer, for her sick mother to eat. All of her family members except for her father, who had been drafted into military service, were killed in the bombing.


Yoshinaga, Sayuri ed.; Illustration by Kazuo Oga/ Chiisana Inori/ Tokyo/ Choubunsha, 1998.
This picture book has twelve poems about the bombing and includes Sankichi Toge's “Prologue” with an English translation.


Text by Jafa, Manorama and illustrated by Ajanta Guhathakurta/ Sadako of Hiroshima/ New Delhi/ 2000.
This picture book about Sadako Sasaki was published by a non-government organization in India, and dedicated to promoting books for children, particularly the disabled and those with special needs. Ms. Jafa is a well-known writer for children in India.


Yoh, Shomei/ On That Summer Day: Nagasaki, August 9, 1945/ Tokyo/ Jiyukokumin-sha, 2000.
This is a picture book about what happened in Nagasaki on August 9, 1945. It contains an explanation about the explosion of the atomic bomb, a description of the damage it caused, and a copy of the Nagasaki Citizens Peace Charter. A listing of peace-promotion measures taken by Nagasaki City is included at the end of the book.


Tames, Richard/ Hiroshima: The Shadow of the Bomb/ Chicago, Ill./ Heinemann Library, 2001.
This is one book of a series which explains important historical events to young people. This book describes the A-bombings, and discusses why Japan was the first target for the bombing, how the bomb was more devastating than an ordinary bomb, and how the creation of the atomic bomb changed the world.


Littell, Mcdougal/ Bridges to Literature/ U.S.A./ Mcdougal Littell, 2002.
This textbook for US English classes contains an excerpt of the novel, “Hiroshima,” written by Laurence Yep and an English translation of the poem “Floating Lanterns XII” composed by Iri and Toshi Maruki.

results matching ""

    No results matching ""